ATLAS responde a sus necesidades
Ante la creciente demanda en el área de traducción y un aumento en la búsqueda de calidad y productividad, el papel del traductor se ha expandido para incluir nuevas actividades. Por eso, en miras de formar lo mejor posible a los futuros traductores, la formación impartida en la Université Grenoble Alpes se compromete a formar a los estudiantes en las actividades relacionadas con su profesión. El papel de ATLAS consiste en recrear una simulación profesional auténtica para capacitar a los estudiantes a su futuro campo de trabajo.
Para todo tipo de prefiles, ya sea una empresa, una asociación o un particular, ATLAS le ofrece sus servicios para todos sus trabajos de traducción, revisión/proofreading, interpretación y terminología
Nuestras combinaciones lingüísticas
Cada año, ATLAS ofrece servicios en las combinaciones lingüísticas de los estudiantes en segundo año de máster. Todas nuestras traducciones son revisadas por un hablante nativo.
EN
Inglés <> Francés
ES
Español <> Francés
DE
Alemán > Francés
JA
Japonés > Francés
RU
Ruso <> Francés
Nuestros ámbitos de especialidad
Manuales, instrucciones, manuales de uso, obras de divulgación…
Contratos, acuerdos, actas notariales, certificados de nacimiento, registros familiares…
Artículos especializados, editoriales, casos clínicos, reseñas, folletos publicitarios…
Formularios, cartas, diplomas, expedientes académicos…
Artículos especializados, artículos de divulgación…
Folletos, catálogos, sitios web, documentación de productos…
¿NECESITA UNA TRADUCCIÓN?
¿Desea discutir sobre algún proyecto con nosotros? No espere más y solicite un presupuesto en línea en tan sólo unos cuantos pasos.