ATLAS geht auf Ihre Anforderungen ein
Angesichts wachsender Bedürfnisse im Bereich Fremdsprachen und der Suche nach Qualität und Produktivität die immer wichtiger wird, hat sich die traditionelle Rolle des Übersetzers geändert und umfasst heute neue Tätigkeiten. Deswegen setzt sich die Universität Grenoble Alpes dafür ein, die angebotenen Kurse und die Ausbildung der Studenten so nahe wie möglich an das Berufsleben anzupassen.
Ob Sie eine Firma, ein Verein oder ein Privatkunde sind, ATLAS bietet Ihnen Dienstleistungen für Übersetzungen, aber auch für Lektorat/Korrekturlesen, Dolmetschen und Terminologie an.
Unsere Sprachpaare
Jedes Jahr bietet ATLAS Dienstleistungen in den Sprachpaaren der M2-Studenten an. Alle unsere Übersetzungen werden von Muttersprachler*innen überprüft.
EN
Englisch <> Französisch
ES
Spanisch <> Französisch
DE
Deutsch <> Französisch
JA
Japanisch > Französisch
RU
Russisch > Französisch
Unsere Fachgebiete
Handbücher, Beipackzettel, Gebrauchsanweisungen, populärwissenschaftliche Werke usw.
Verträge, Vereinbarungen, notarielle Urkunde, Geburtsurkunde, Familienbuch usw.
Artikel, Leitartikel, klinische Fälle, allgemeine Zeitschriften, kommentierte Analysen usw.
Formulare, Briefe, Diplome, Notenauszüge usw.
Artikel, allgemeine Zeitschriften usw.
Broschüren, Kataloge, Websites, Produktdokumentationen, Transkreation usw.
Benötigen Sie eine Übersetzung?
Sie haben ein Projekt, das Sie uns gerne mitteilen möchten? Warten Sie nicht länger, sondern fordern Sie mit wenigen Klicks online ein Angebot an.