Услуги

Во Франции и за рубежом
ATLAS оказывает необходимые Вам услуги

В связи с растущим спросом на услуги в области иностранных языков и со стремлением к качеству и продуктивности, традиционная роль переводчика изменилась и теперь включает новые виды деятельности. Именно поэтому, с целью максимально эффективной подготовки будущих переводчиков, Университет Гренобль-Альпы уделяет особое внимание подготовке студентов к дальнейшей профессиональной деятельности.

Независимо от того, являетесь ли Вы компанией, ассоциацией или частным лицом, Вы можете заказать в ATLAS письменный и устный перевод, вычитку/редактуру текстов и составлению глоссариев.

6 ЯЗЫКОВ
Наши языковые пары перевода

Каждый год, ATLAS предлагает услуги в соответствии с языковыми парами студентов магистратуры. Все переводы проверяются носителем языка.

EN

английский <> французский

ES

испанский <> французский

DE

немецкий > французский

JA

японский > французский

RU

русский <> французский

01

Письменный перевод

Качество – наш приоритет. Благодаря обширным лингвистическим материалам (глоссарии, базы переводов...) мы гарантируем качественный и точный перевод ваших документов. По вашему запросу, мы также изучаем различные источники для поиска дополнительной информации. Все тексты которые мы переводим, проходят этап вычитки и редактирования, контроль качества с помощью специализированных программ. ATLAS также предлагает услуги по переводу субтитров.
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ
02

Вычитка и редактура

Вычитка — это неотъемлемая часть работы добросовестного, профессионального переводчика. ATLAS предлагает вам вычитку или полную редактуру текста, которая заключается в повторной проверке документа, переведенного нами или другим переводчиком. Мы также предлагаем услуги постредактирования, которое заключается в проверке текста, переведенного с помощью машинного перевода, и услуги корректуры, то есть проверки документа, готового к публикации (особое внимание уделяется верстке документа, а также поиску и устранению опечаток и др.).
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ
03

Устный перевод

Данный вид перевода часто путают с письменным, который подразумевает работу исключительно с письменными текстами. Устный перевод заключается в передаче сообщения с одного языка на другой устно, бегло и с соблюдением интонации говорящего, чья речь переводится от первого лица. На конференциях, встречах, собраниях, семинарах и т.д. аудитория может быть представлена людьми из стран и культур, говорящими на разных языках. В таких ситуациях на помощь приходит устный переводчик. Его задача заключается в передаче идеи выступающего для свободного обмена мнениями между сторонами. Наша команда готова предложить вам достоверный, качественный последовательный или пофразовый перевод в ходе конференций, встреч и других мероприятий.
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ
04

Составление глоссариев

Глоссарий включает полный набор терминов, относящихся к специализированной области. Он составляет совокупность терминов, которые должен знать специалист, чтобы поддержать разговор на определенную тему, относящуюся к области специализации. Составление глоссария и перевод имеют некоторые сходства: например, оба вида деятельности принимают во внимание значение понятия или концепта для поиска соответствующего эквивалента на другом языке. Составление глоссариев – неотъемлимая часть процесса перевода, заключающаяся в изучении термина и поиска его эквивалента на другом языке. Наша команда подготовит для Вас терминологические формуляры (по одному на каждый термин с указанием определения) или составит глоссарий (создание баз данных с терминами, используемыми в конкретной компании или области).
РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ УСЛУГИ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ
Области специализации
Технический перевод

Справочники, руководства по эксплуатации, инструкции по применению, статьи научной популяризации и т.д.

Юридический перевод

Договоры, соглашения, нотариальные акты, свидетельства о рождении, свидетельство о браке и т.д.

Медицинский перевод

Статьи, редакционные статьи, клинические случаи, общие обзоры, расшифровка анализов и т.д.

Административный перевод

Анкеты, письма, дипломы, выписки с оценками и т.д.

Научный перевод

Статьи, общие обзоры и т.д.

Маркетинговый перевод

Брошюры, каталоги, веб-сайты, товарная документация, и т.д.

ВАМ НУЖЕН ПЕРЕВОД?

Вы обратились по адресу! Закажите расчет стоимости перевода онлайн в несколько кликов.

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ